Novaya Utka

Victoria Minyazova, Driver, Russia

Despite our technological advancement and the fact that people have been chasing success, money wealth altogether, there are still places in the world where time has practically stopped. People here live a life without stress, are close to each other and their lives calmly flow by without any real obstacles. Victoria Minyazova visited such a place, a village called Novaya Utka, where she tried to capture the local atmosphere and the lingering countryside lifestyle. The resulting images speak for themselves and take us on a journey into time that many of us have already forgotten, and some of us have never even experienced. (WoL)

“I closed my eyes and pointed blindly to some place on the map. It turned out to be Novaya Utka village.”

Every year I try to visit at least 2 villages or regional towns in order to document its vanishing rural way of life, because life in these remote places is gradually changing, slowly abandoning the countryside lifestyle. Some villages almost completely switched to the city lifestyle, people don’t farm anymore and rarely work on their vegetable gardens, even though the place where they live is rather far from the city. I prefer going there in autumn, when the nature is so rich and varied and the sky is just fabulous.

At the beginning, I was a bit confused what direction to take, east, north, west or south. I found an easy decision. I closed my eyes and pointed blindly to some place on the map. It turned out to be Novaya Utka village.
This village is quite big. It was founded in 1749 on the bank of the Utka river, which is the left feeder of the Chusovaya river. There, an iron-smelting and ironworks plant was built, called Utkinskiy state plant. The enterprise was funded by the government, but later in 1758 it was purchased by an entrepreneur Yaguzhinskiy, and in 1778 he sold the enterprise to Savva Yakovlev.
From then on, the plant together with the village had been called Utka Yakovleva.
After the revolution in the 20-s of the XXth century the place received a new name Novoutkinsk or Novaya Utka. Why Novaya (New)? Because there was one older plant by the Utka river, which was built much earlier than that one. In order not to confuse these two plants they were called after the surnames of their owners – Utka Demidova (or after the revolution Staroutkinsk, which is situated about 325 km upstream) and Utka Yakovleva (or Novoutkinsk after the revolution).

“Usually it is the older generations that stay in the village, but here, I saw a lot of young people as well as children.”

The day when I set off to the village was cloudy but with beautiful autumn sky and approaching the place it started raining which I didn’t expect at all. At first I began wondering how I can shoot without a raincoat and without a camera cover, but luckily it stopped raining when we reached our destination. It was the nearest town to the village, Pervouralsk, which turned out to be deserted and the road which according to our map should have lead to the village was closed. Once again, we were lost. After a while we saw a local car and decided to follow it. The “road” was through the forest, which was basically just mud and tree roots with stones after the rain and our journey turned into somewhat of an off-road experience. Finally, we got out of the forest and asked locals for directions. The road we were shown ran through a beautiful coniferous forest.

After two hours we reached Novaya Utka village.
Making our way into the village, the first thing that struck our eyes was the construction of a church, that was being done not only by builders but also nuns and the congregation. I think it is going to be a beautiful church. We left the car right next to the building area.

The air was clean and a mist lay above the fields as a result of the previous rain.
The locals were rather curios about our shooting. We expected it to be an unfriendly gesture but it turned out to be the opposite. Usually it is the older generations that stay in the village, but here, I saw a lot of young people as well as children, meaning the future of this village is quite promising.
The village is really a fabulous place with a wide twisting river and generous fields. The old buildings are gone, only the houses of Soviet time constitute the architecture of the place. Almost every homestead has cows, goats, chickens and cocks. Many of them freely walk around the village. The firewood, stored up for the winter, is in stacks. The village is big and really beautiful but we weren’t able to see it entirely. During autumn, it gets dark early, so we had to leave before nightfall.

It started drizzling but at that time, we were already in the car making a long journey back home, listening to music by The Beatles and Visotskiy.

Weeks of Victoria Minyazova

Nová Utka

Victoria Minyazova, Řidič, Rusko

I navzdory technickému pokroku, honbou lidí za úspěchem, penězi a hromaděním majetku, existují na světě místa, kde se téměř zastavil čas. Lidé zde žijí život téměř bez stresu, jsou si mnohem blíž a jejich život tak nějak pokojně plyne. Jedním z těchto míst je i vesnice Nová Utka, kam se vydala Victoria Minyazova, aby zachytila jeho atmosféru a stále ještě přežívající venkovský způsob života. Výsledek mluví za vše a je příjemným návratem do časů pro mnoho z nás již minulých nebo leckdy ani nepoznaných. (WoL)

„Zavřela jsem oči a naslepo ukázala na mapě místo, kterým byla vesnice Nová Utka.”

Každý rok se snažím navštívit alespoň dvě vesnice či obce, abych mohla zdokumentovat jejich mizející venkovský způsob života, jelikož život v těchto zapadlých oblastech se postupně přeměňuje z venkovského na městský. Některé vesnice již téměř přešly na městský životní styl, lidé již nefarmaří a nemají zahrádky se zeleninou, přestože místo, kde žijí, je od města vzdáleno. Nejraději tam jezdím na podzim, kdy je příroda tak bohatá a variabilní, a nebe je jednoduše úchvatné.

Na začátku jsem si nevěděla moc rady, jakým směrem bych se měla vydat, jestli na východ, na sever, na západ či na jih. Poté jsem našla jednoduché řešení. Zavřela jsem oči a naslepo ukázala na mapě místo, kterým byla vesnice Nová Utka.
Tato docela velká vesnice byla založena v roce 1749 na břehu řeky Utka, která je levým přítokem řeky Čusovaja. Vznikla zde továrna na výrobu a tavení železa, nazvaná Státní továrna Utkinsky. Byla financována vládou, v roce 1758 ji zakoupil podnikatel Jaguzhinsky, který ji v roce 1778 prodal Sawu Jakovlevovi. Od té doby byla továrna spolu s vesnicí nazvána Utka Jakovlev.
Po revoluci ve 20. letech 20. století místo dostalo nový název Novoutkinsk nebo také Nová Utka. Proč Nová? Protože na řece Utka byla ještě jedna starší továrna, která byla postavena mnohem dřív. Aby se tyto dvě továrny nepletly, byly pojmenovány podle příjmení svých majitelů – Utka Demidov (po revoluci Staroutkinsk, která je situovaná zhruba 325 km proti proudu) a Utka Jakovlev (po revoluci Novoutkinsk).

„Na vesnici obvykle zůstávají starší generace, ale zde bylo možné vidět mnoho mladých lidí a dětí.”

V den, kdy jsme se do vesnice vydali, bylo zamračeno, ale obloha byla krásně podzimní, a když jsme se blížili k místu určení, začalo pršet, s čímž jsem vůbec nepočítala. Nejdřív jsem začala přemýšlet, jak budu fotit, když nemám pláštěnku ani kryt na foťák, ale když jsem dorazila do cíle, tak déšť naštěstí ustal. Dorazili jsme do městečka Pervouralsk, ze kterého měl být do vesnice už jen kousek, ale vyklubalo se z něj opuštěné místo, a cesta, která měla podle mapy vést do vesnice, byla uzavřená. Opět jsme byli ztraceni. Po chvilce jsme zahlédli auto a rozhodli jsme se ho sledovat. „Cesta“ vedla lesem, ve kterém bylo logicky po dešti plno bláta, kořenů stromů a kamenů, a z naší cesty se tak rázem stala cesta necesta. Nakonec jsme z lesa vyjeli a zeptali se místních na správný směr. Cesta, kterou nám ukázali, vedla nádherným jehličnatým lesem.
Za 2 hodiny jsme dojeli do vesničky Nová Utka.
Při příjezdu do vesnice mne jako první věc padla do očí konstrukce kostela, na němž pracovali nejenom dělníci, ale také jeptišky a věřící. Myslím si, že to bude nádherný kostel. Zanechali jsme auto blízko staveniště.
Vzduch byl čistý a nad poli se místy po dešti držela mlha. Místní obyvatelé reagovali na focení zvědavě. Čekali jsme, že reakce budou nepřátelské, opak byl pravdou. Na vesnici obvykle zůstávají starší generace, ale zde bylo možné vidět mnoho mladých lidí a dětí, což je jistě dobré znamení pro budoucnost tohoto místa.

Tato vesnice je opravdu skvělým místem s širokou vlnící se řekou a úrodnými poli. Nejsou zde již žádné staré budovy, pouze domy ze sovětské éry tvoří architekturu místa. Téměř v každém hospodářství mají krávy, husy, kuřata a kohouty. Většina z nich se dokonce volně prochází po vesnici. Dříví, připravené na zimu, je na složené na hromádkách. Vesnice byla velká a opravdu nádherná, nicméně jsme nemohli vidět vše. Na podzim se stmívá dřív a my jsme museli odjet před setměním.
Začalo poprchávat, ale to už jsme byli v autě na dlouhé cestě domů za doprovodu Beatles a Vysockého.

Týdny Victorie Minyazove

Playing with WoL

When Martin Rupert presented his portrayal of the letters WoL made from wrenches, a cup of coffee and a slider in his week, we immediately knew that others will try to come up with original ideas as well; and we were not mistaken. Your fantasies certainly have no boundaries and with every new addition, we were filled with joy, looking forward what you come up with next. In the end, we found more than 50 photos with this theme and we show them to you here in all their beauty. You not only put together the letters of WoL, but you wrote them in various places, whenever you thought about the project during the day. And from what we see, you put a lot of time and effort into it. You can take a look at who did what and how much you played with it in today’s photo topic.

Martin Rupert, Enterpreneur, Czech Republic

Šárka Lisníková, Cook, Czech Republic

Jan Nožička, Photographer, Czech Republic

Lukáš Veselý, None, Czech Republic

Zdeněk Dvořák, Special education needs teacher, Czech Republic

Antonín Novotný, IT, Czech Republic

Miroslav Dušánek, Toolmaker, Czech Republic

Karolina Koštialová, Student, Czech Republic

Juraj Sucharda, Businessperson, Slovakia

Šárka Lisníková, Cook, Czech Republic

Petr Pink, Waiter, Czech Republic

Jan Nožička, Photographer, Czech Republic

Mirek Zelenka, Worker, Czech Republic

Zdeněk Dvořák, Special education needs teacher, Czech Republic

Kamil Kašpárek, Purchaser, Czech Republic

Lucie Lisníková, Student, Czech Republic

Honza Belej, IT, Czech Republic

Emílie Mrazíková, Retired, Czech Republic

Šárka Lisníková, Cook, Czech Republic

Adéla Bohadlová,Student, Czech Republic

Adolf Zika, Photographer, Czech Republic

Jan Nožička, Photographer, Czech Republic

Vladimír Caletka, Worker, Czech Republic

Martina Watzková, Student, Czech Republic

Lubomír Budný, Student, Czech Republic

Miroslav Dušánek, Toolmaker, Czech Republic

Šárka Lisníková, Cook, Czech Republic

Jana Jirušová, Parental leave, Czech Republic

David Selicha, Sailor, Czech Republic

Šárka Lisníková, Cook, Czech Republic

Jan Nožička, Photographer, Czech Republic

Zuzana Bobovníková, Photographer, Czech Republic

Jiří Hrdlička, Technician, Czech Republic

Karolina Koštialová, Student, Czech Republic

Monika Suchardová, Parental leave, Slovakia

Šárka Lisníková, Cook, Czech Republic

Honza Belej, IT, Czech Republic

Zdeněk Dvořák, Special education needs teacher, Czech Republic

Kamil Kašpárek, Purchaser, Czech Republic

Pavel Židek, Communication specialist, Czech Republic

Vladimír Škubal, Retired, Czech Republic

Jan Nožička, Photographer, Czech Republic

Lucie Lisníková, Student, Czech Republic

Antonín Novotný, IT, Czech Republic

Gabriela Grossmanová, Teacher, Czech Republic

Karolina Koštialová, Student, Czech Republic

Lubomír Budný, Student, Czech Republic

Jan Nožička, Photographer, Czech Republic

Zdeněk Dvořák, Special education needs teacher, Czech Republic

Šárka Lisníková, Cook, Czech Republic

Hrátky s WoL

Když se v týdnu Martina Ruperta objevila zkratka názvu projektu WoL složená z klíčů, hrnečku s kávou a posuvky, věděli jsme, že se jistě v nějakém z dalších týdnu objeví její jiné originální zpracování, a nemýlili jsme se. Vaše fantazie je neskutečná a díky tomu jsme s každým nově objeveným kouskem jásali radostí a těšili se na nový úlovek. Nakonec se nám podařilo nastřádat přes 50 výtvorů a kde jinde než právě zde bychom vám je mohli ukázat v plné jejich kráse. Písmenka WoL jste nejenom skládali, ale i psali všude tam, kde jste si zrovna na projekt Week of Life vzpomněli. A že jste si občas dali s novým nápadem velkou práci, je více než jasné. Jak jste se kdo s WoLem vyřádil, můžete porovnat v dnešním fototématu.


Martin Rupert, Podnikatel, Česká republika


Šárka Lisníková, Kuchař, Česká republika


Jan Nožička, Fotograf, Česká republika


Lukáš Veselý, Žádná, Česká republika


Zdeněk Dvořák, Speciální pedagog, Česká republika


Antonín Novotný, IT, Česká republika


Miroslav Dušánek, Nástrojář, Česká republika


Karolina Koštialová, Student, Česká republika


Juraj Sucharda, Obchodník, Slovensko


Šárka Lisníková, Kuchař, Česká republika


Petr Pink, Číšník, Česká republika


Jan Nožička, Fotograf, Česká republika


Mirek Zelenka, Dělník, Česká republika


Zdeněk Dvořák, Speciální pedagog, Česká republika


Kamil Kašpárek, Nákupčí, Česká republika


Lucie Lisníková, Student, Česká republika


Honza Belej, IT, Česká republika


Emílie Mrazíková, Důchodce, Česká republika


Šárka Lisníková, Kuchař, Česká republika


Adéla Bohadlová ,Student, Česká republika


Adolf Zika, Fotograf, Česká republika


Jan Nožička, Fotograf, Česká republika


Vladimír Caletka, Dělník, Česká republika


Martina Watzková, Student, Česká republika


Lubomír Budný, Student, Česká republika


Miroslav Dušánek, Nástrojář, Česká republika


Šárka Lisníková, Kuchař, Česká republika


Jana Jirušová, Mateřská dovolená, Česká republika


David Selicha, Námořník, Česká republika


Šárka Lisníková, Kuchař, Česká republika


Jan Nožička, Fotograf, Česká republika


Zuzana Bobovníková, Fotograf, Česká republika


Jiří Hrdlička, Technik, Česká republika


Karolina Koštialová, Student, Česká republika


Monika Suchardová, Mateřská dovolená, Slovensko


Šárka Lisníková, Kuchař, Česká republika


Honza Belej, IT, Česká republika


Zdeněk Dvořák, Speciální pedagog, Česká republika


Kamil Kašpárek, Nákupčí, Česká republika


Pavel Židek, Komunikační specialista, Česká republika


Vladimír Škubal, Důchodce, Česká republika


Jan Nožička, Fotograf, Česká republika


Lucie Lisníková, Student, Česká republika


Antonín Novotný, IT, Česká republika


Gabriela Grossmanová, Učitel, Česká republika


Karolina Koštialová, Student, Česká republika


Lubomír Budný, Student, Česká republika


Jan Nožička, Fotograf, Česká republika


Zdeněk Dvořák, Speciální pedagog, Česká republika


Šárka Lisníková, Kuchař, Česká republika

Annual hog killing

Zdeněk Dvořák, Special education needs teacher, Czech Republic

When water freezes outside and the land is coated with snow, it is the right time for the annual hog killing. This dated Czech tradition is usually organized between November and March and it is such an event that many families rank its importance along Birthdays or Christmas Holidays. One of the families to hold such a tradition is the Prčík family, well known from the weeks of Zdeněk Dvořák. And due to the decline of this tradition, mainly because of financial reasons and lack of time, we now have a single opportunity to experience what goes on in the backyard of the Prčík family and enjoy the atmosphere of everything that is involved with this event. Before continuing further however, we would like to warn you that the content of the photographs is not for individuals with a weak stomach. Additionally, we’d like to emphasize the fact that the time and care devoted to the animal as well as the process of killing the pig, which is by the way fast and almost painless, in this case favors the Czech local hog killings as opposed to the wholesale slaughter houses. Still, today, local hog killing is considered as animal torture and condemned by a wide spectrum of people around the world. (WoL)

Year by year, every summer, farmers venture out to buy a grown piglet. For several months, they cater for it day by day. They feed it leftovers from the kitchen, potatoes, turnip, moist bread, grouts and even goat milk. The piglet keeps growing and growing, gains an appetite for almost anything and its weight starts closing in on the 200 kg benchmark. As the weight grows, the winter season slowly approaches and with it the season of traditional hog killing. It is a village tradition, which is slowly fading away from most farms and estates. The main reason for it is the fact that it’s not worth it to take care of a single pig for almost half a year. People tend to buy their meet in shops these days. It’s a shame however, since annual hog killing belongs among the largest traditions of the countryside, where the whole family gets together and it is often considered as important as the Christmas holidays. This is the case of the Prčík family in the village of Slup located in the Znojmo region, where hog killing still prevails as an annual tradition.

The date of the event is planned several weeks ahead by the family who organizes it. Every year it is held on a Saturday at the end of November or beginning of December. It all depends on the family’s butcher, who above all is the reason for success. You can’t just kill and portion the pig; the butcher needs to prepare all the goodies such as blood sausages or collared pork.

The day before the hog killing, water needs to start boiling in a large caldron. The place where the hog killing happens, usually a yard of the estate, is thoroughly cleaned by then and all the necessities such as a hand barrow for the pig are prepared. Tables are cleaned, wood for heating the fire under the caldron is prepared in a sufficient amount and the pig is no longer fed anything else than water.

It’s Saturday morning, still dark outside and Mr. Prčík wakes up to heat up the kitchen and keep the fire going under the caldron outside. Someone has to go for several loaves of bread and some rolls that are later used in making the sausages. The dawn approaches and the family members are starting to get together. Cars are lining up and among them, the car of the butcher. The yard is filled with around 15 people from the ages of 3 to 85. It’s 8 o’clock and the butcher is ready. The last necessity before it all happens is a shot of plum brandy to keep the people warm. The moment is here, disliked by many from the village still after the years. It is time to get the pig from the barn.

It is calmly taken outside, where the last thing that awaits him is the fatal knock on the head. Pain and stress is minimal and it only lasts a few seconds, unlike the process in a slaughter house. Hence, the hard, dirty and demanding work begins. A fair amount of weight needs to be put on the pig, so it usually takes several men to smother the pig and it can often be dangerous. At that moment, the pig’s throat is cut and the blood is immediately being used for the blood soup and mixed with pre-prepared groats for blood sausages. Next, the pig is put onto the hand barrow, covered with rosin and scalded, in order to be able to rub off the pig’s bristles.

It’s a messy job, usually handled by several men, who are deep in the reeking smell of the rosin and the pig’s rubbed down skin. Then, the pig is hung and it’s time for the butcher to do what he knows best; he disembowels and portions the pig. While the butcher continues his work, it is time for another shot of plum brandy, mulled wine, a piece of cake or a bottle of Pilsner. The Pilsner Urquell beer is somewhat of an indication that it is a special day in the Prčík family. Mr. Prčík is not a frequent visitor of pubs and only on occasion buys beer from Pilsen, which really has become an important part of every significant day in the life of the Prčík family. From here on, work for the female part of the family begins in the kitchen. First, pork brain is fried and mixed with eggs and the first food of the hog killing can be served.

“…annual hog killing belongs among the largest traditions of the countryside, where the whole family gets together and it is often considered as important as the Christmas holidays.”

First small parts of roast meat are being prepared and the caldron, covered with clouds of steam, is full of boiled pork. The yard is finally filled with a tasty smell. At this moment, the hog killing becomes more of a form of entertainment for most, since most of the hard work is done. However, it is necessary to keep watching the boiled pork or start preparing skin fat for frying. So, even though it’s time to have fun, there is still work to be done. Once the butcher portions the meat, intestines are immediately cleaned and used to make various sausages. The more experienced start to prepare skewers. The yard is slowly emptied and everyone moves to the adjacent porch where the preparations of the food are finished.

“You suddenly feel the urge to take a slice of bread, some pickles, put salt on the fried skin fat and enjoy the taste.”

The work is distributed by the butcher and so the stirring, seasoning and the rest of the hog killing alchemy is in motion, resulting in the best collared pork, sausages, blood sausages and so on. The time passes by and it’s almost time for a second bottle of the plum brandy. Everyone’s hands are greasy and the only thing you can smell in the air is meat. People are having fun and feel at ease. One of the last things to do is to finish up with the sausages and leave them to cool off. You need to be extra careful though and keep out cats and other animals that could spoil the day. If it’s not too late in the day, it is the right time to fry the skin fat. A smaller caldron is filled with the fat and left to fry in its own grease. It soon reaches the correct golden color and rest of the sizzling fat is taken out. You suddenly feel the urge to take a slice of bread, some pickles, put salt on the fried skin fat and enjoy the taste. Even though your intake of fats is long over the daily limit, you just simply cannot resist.

Darkness covers the event and work is done for the day. Much work is left for the next day. The meat needs to be smoked, portioned for other forms of cooking and the rest has to deepfreeze; and of course, we cannot forget about cleaning the yard and all the other necessities. And yes, it all needs to be done on a Sunday. At dusk, everyone who contributed in one way or the other gets a small taste of what was made to take with them and slowly departs for their home. And that is how it goes at the Prčík’s each year! A pig named Vašek recently reached nearly 200kg of weight and so the day when the whole family gets together once again happened.

Weeks of Zdeněk Dvořák

Lekce 7: Makrofotografie


OM2SP, Zuiko 80 makro + Close Up Lens 40 mm Zuiko, Twin Flash, Auto Extension Tube. Foto Luboš Wisniewski

Kdy a kde fotografovat makro

Makrofotografie zachycuje struktury, drobné věci, faunu a flóru („vidí neviděné“). Lze fotit doma i v přírodě, za deště i za mrazu. Jde o trpělivé hledání jiného světa; makro rozhodně není akční.

Jak fotografovat makro

Objekt mějte před sebou, ne pod sebou. Pozor na úhel dopadajícího světla (světlejší nahoře), aby šlo identifikovat pozici předmětu. Při velkém zvětšení ztrácí záběr na srozumitelnosti, což je výhoda u tonální a lineární fotografie, ale nevýhoda třeba u hmyzu. Využívejte hloubku ostrosti – i ve velkém zvětšení vytvoříte pocit prostoru a zdůrazníte potřebné. Fotíte-li faunu, něco si o ní přečtěte; lépe odhadnete, co zvířátko udělá. Vyvarujte se focení mrtvého nebo uměle omámeného hmyzu. Je to neetické a každý to pozná. Ani při focení na safari nebudete uspávat slona.

Nastavení fotoaparátu

Nastavujte co největší rozlišení a co nejmenší citlivost. Pracujte s RAWem kvůli největšímu množství detailů. Makro totiž oslovuje při maximálním zvětšení (minimálně A4). Preferujte manuálníostření. Pro statické záběry je výhodou živý náhled ostření. Pro statické záběry je výhodou živý náhled s manuálnímpředostřením se zvětšením (Olympus E-520). Výhodou je i vyklopení displeje (Olympus E-3) či stabilizace (nejlépe v těle). Ta umožňuje pracovat bez stativu s delším časem. Clonu používejte co nejvyšší. Vyzkoušejte však kresbu objektivu, stává se totiž, že nejvyšší clona u těch lacinějších způsobuje „změkčení“ fotografie. Čas závěrky v případě použití externích blesků není kritický – delší čas způsobí mírnou pohybovou neostrost, využitelnou při abstraktních záběrech.

Profesionální finta

Využívat pokud možno neutrální, skoro jednobarevné pozadí. Tím se více zdůrazní hlavní motiv v popředí snímku. Avšak nepřehánět – motiv by mohl vypadat jako vyřezaný z kartonu.

OM4Ti, Zuiko 80 makro, Twin Flash,
Auto Extension Tube
E-3, Zuiko 2/50 mm, Twin Flash,
Extension Tube
Zuiko 80 makro, Twin Flash, Auto
Extension Tube
Foto Luboš Wisniewski Foto Luboš Wisniewski Foto Luboš Wisniewski

Objektivy

Makroobjektivy jsou vzhledem k ceně pro ty, kteří se makru věnují cíleně. Většinu jiných lze doplnit předsádkovou čočkou, teleobjektiv pak mezikroužkem. Překvapující je možnost připevnění kruhového i Twin blesku na objektiv Zuiko 2,8–3,5/50–200 mm. Ještě lépe pracuje nový Zuiko 4–5,6/70–300 mm, který lze manuálně zaostřit 65 cm od přední čočky objektivu.

Zapamatujte si

Makrofotografii přírodních elementů umocňuje jednoduchost a co nejmenší počet prvků v obraze. U struktur zdůrazněte výtvarný akcent a podpořte ho vhodným nasvícením. Fotíte-li drobné živočichy, snižte se na jejich „velikost“ a snažte se o portrét. Podstatný je tvůrčí přístup, kterým lze vytvořit snovou vizi ireálného světa.

Pomůcky

Makro potřebuje spoustu světla. Vestavěné blesky se pro něj nehodí. Nebojte se blesků externích. Preferuji tzv. dvojčata (Twin Flash), která umožňují plastické – boční nasvícení ze dvou směrů. Kruhový blesk nemá takovou variabilitu a výsledkem bývá „placatý“ snímek. Ale lze zastínit jeho různé části a světlo si přizpůsobit. Stativ používejte pouze při focení statických předmětů. Dobrý je tzv. úhlový hledáček. Do přírody noste pár kolíčků a provázek (za silnějšího větru si zakotvíte větvičku nebo květ). Používejte odrazné destičky, také kus matové fólie změkčí tvrdé sluneční světlo.

Obsah snímku

Výtvarná makrofotografie by měla působit esteticky a emotivně kladně. Pozor na zmatečné pozadí. Mělo by být jasné, co jste chtěli vyjádřit. Vyvarujte se opisnosti – to nechte na dokumentu. Divák by měl cítit invenci a ne být jen ohromen zvětšeným detailem.

Luboš Wisniewski je fotograf, pro kterého je makrofotografie zaměstnání i koníček, www.wisniewski.cz.

Ve spolupráci s partnery:

Art Basel Miami Beach

Tomas Loewy, Fotograf, Florida

Tomas Loewy opět přichází s reportáží z nevšední události, kterou je Art Basel Miami Beach. Ani zde se neubráníte dojmu, že obyvatelé naší planety mají občas naprosto šílené nápady. V každém případě je však důležité zdůraznit, že Art Basel Miami Beach je společenská událost, jejímž tématem je umění, kterému se, jak v následující reportáži zjistíte, hranice nekladou. Přejeme vám hodně zábavy a inspirace! (WoL)

„…nejvýznamnější současná umělecká výstava ve Spojených státech…”

Art Basel Miami Beach je nejvýznamnější současnou uměleckou výstavou ve Spojených státech, která se každoročně pořádá v prosinci v Miami na Floridě. Jedná se o odnož události Art Basel ve Švýcarsku, která je nejprestižnější uměleckou show na světě. S postupem času popularita a velikost Art Basel Miami Beach vzrůstá a pomalu začíná překonávat původní Art Basel.

„…zahrnuje všemožné druhy parties a setkání lidí, jejichž společným zájmem je umění.”

Nejrenomovanější galerie a muzea v Miami vystavují práce od více než 2000 umělců, kteří jsou vybráni z předních uměleckých galerií ze všech koutů světa. Tato událost také představuje nové a trendové umělce a umělecké obchodníky, což umožňuje divákům objevit novější galerie, alternativní umění, veřejné umělecké projekty a neokoukané tváře současného umění.

„…více než 2000 umělců…”

„…ze všech koutů světa.”

Nezaměňujte však tuto společenskou událost za některou z velkých uměleckých výstav v Miami. Tahle totiž zahrnuje všemožné druhy parties a setkání lidí, jejichž společným zájmem je umění. Představuje se zde film, hudba, architektura a design. Jedná se o kulturní a společenskou událost roku, kde se umělci setkávají se sběrateli a uměleckými obchodníky a kde můžete narazit na takové celebrity, jakými jsou Sylvestr Stallone, Brad Pitt, Calvin Klein, Stephen Dorff, John McEnroe, Jane Holzer, Naomi Campbell a mnoho dalších.

Týdny Tomase Loewyho

Magazín WoL: 3. číslo v prodeji

Představujeme vám již 3. vydání magazínu Week of Life, který vznikl hlavně z důvodu šířit myšlenku WoL dál do celého světa různými cestami a směry. Hlavní přínos magazínu tak vidíme ve spojení se společností Zinio.com, která je ve svém oboru tím největším hráčem na světovém trhu. Věříme, že i ti, kteří ještě WoL nepotkali, myšlenka zaujme a že se tak můžeme těšit na životy nových uživatelů z celého světa.

WoL Magazine: 3rd issue out now

We are proud to introduce the 3rd issue of Week of Life Magazine, primarily created to spread the idea of WoL across the whole world in as many ways possible. The largest contribution to the Magazine is by all means the connection with Zinio.com, the largest player on the international market in its field. We believe that individuals who have not yet come across WoL will find the idea interesting and we hope to see lives of new members from across the globe soon.

Admirer of sports photography Mila Štáfek

Mila Štáfek, Worker, Czech Republic

Should you wish to look at Mila Štáfek’s first week, you would have to browse through more than a thousand weeks. Mila is one of the members that joined the project in its very beginning, yet it seems as if it were yesterday when his week named ‘cycle’ arrived in the editor’s office. We were amazed how spontaneous and technically mastered his portrayal of his life was in the set of 63 photographs. And we were even more surprised when we found out that Mila is actually not a professional photographer. He then submitted 2 more weeks, both in black and white and in the same style that if they were left nameless, we would immediately realize it was Mila’s work. This interview brings you closer to a man with the soul of a skateboarder and the interaction between two of his greatest passions, sports and photography.

The time has come to find the 13th Week of Life Master. An unlucky number for some, but certainly a lucky one for Mila Štáfek, who was unanimously selected by the editor’s office to become the next Master. Why don’t you introduce yourself at first?

Besides the place of residence, date of birth and your profession, tell us more about yourself.First of all, I would like to thank you for the selection. I was delighted and have no problem with the number thirteen. Photography is very important to me and has become a part of my life. That is why I’m honored my work has been recognized and that I have been selected as a Week of Life Master. Once again, I want to thank for being chosen from such a selection of great photographers on WoL.
I live in the city of Chomutov with my wife and two children, Beáta and Šimon. Photography has influenced the lives of us all and I can say with confidence that I have full support from my entire family. Apart from photography, I work for a tire service owned by my family. Work, photography and kids consume so much time that I miss out on other things such as sort. It would be great if individual days had more hours.

You often show your family in your weeks. Being one of your main hobbies, what does your family think about photography and how did you get to it yourself?

They understand that it’s a part of me, I just have to know where the boundaries are. I can’t be wandering around landscapes, since my kids are starting to become these little devils after me so it isn’t easy on my wife. They are already snooping around my camera and my photography bag. I never studied any artistic school or even a photography course. A few years ago, my brother and I along with some friends wanted to capture some of our skate tricks and later, I documented some of our trips and events. In 2006, I got my first ever digital camera. It was a Konica Minolta and I replaced it only recently. I like artistic and sports photography, and on top of that, I frequently photograph children and weddings.

Your photographs are full of great images from skateboarding as well as other similar sports. Is it solely your interest that inspires you to photograph such sports, or is there a personal attachment?

I’m crazy about skateboarding and snowboarding. I’ve been riding both boards for about 10 years now and I can say that it has influenced my life a lot. I like photographing these sports and when it comes to obtaining a quality picture, I’m willing to do anything. I’d like for this photography to be more frequent.

Since you’re willing to sacrifice so much for a good picture, have you received any awards or acknowledgments for pictures from this field of interest, which is pretty much very limited in the Czech Republic?

Earlier this year, I entered 4 of my skateboarding photograph into the worldwide competition Red Bull Illume, where I reached the semifinals and ranked among the 25 best photographs in the Playground category. I even received a book containing 250 of the best photographs in the competition, including my own. That’s a great feeling.

You stated that apart from your family business, you photograph. Would you like to turn professional or is your current situation satisfactory?

I guess I like it as it is. Working for my parents has its pros and cons and when its low season, I’m rarely there. On the other hand, during high season, it consumes most of my time and I barely even think about photography. Being a professional photographer would only satisfy me providing I was able to photograph what I enjoy.

There are surely role models or photographers that inspire you. Please state a few names from the Czech as well as international pool of photographers.

There is a whole variety of incredible photographers and photographs. Concerning sports photography, I really like David Blažek, Martin Kozák, Fred Mortagne, and Blotto. The person who has helped me the most in my work was Vítek Ludvig.

You have entered three weeks in the Week of Life project and they are all black and white. Is there a specific reason? Do you for example photograph extreme sports in black and white as well or do you use color?

I like black and white and I think it suits my weeks. It’s probably a question of taste; a document can easily be in color, but I guess I’m fixated on black and white. I thought about documenting a week in color, but in order for that to happen, plenty of things would have to play up to such a decision. It’s mostly about the surroundings and my mood. As far as photos of extreme sports go, it’s divided in half. Some things are good in color and some aren’t. That is my rule. When you have two identical pictures, one in color and one in black and white, it immediately strikes you and one of them simply feels better.

You previously mentioned that you dealt with photography some time ago. That means you have experienced the analog era. Do you ever get the feeling you would like to go back to analog or has the digital world consumed you completely?

Yes, my beginnings were analog and it can’t be compared to today. Photographers had to think more and keep a cool head. Today, I don’t have to count how much film there is left and can experiment more. I think that the screenshots of the pictures I’ve taken on the display of the camera have moved me forward and I’m glad that technology advances so fast. We even had a dark room at home, but I must admit I wasn’t very good at it. I guess it takes a lot of practice. Analog is tempting, especially with large amount of noise, but it must wait for me a little longer.

Readers will be curios how you got acquainted with the Week of Life project and what went through your mind when you submitted your first week?

I found out about the project from my friend Zuza and immediately started the next day. I immediately thought it’s a great idea and jumped into it without hesitation. And you can see the turnout for yourself. I gained another habit and who knows when I get the impulse to photograph my fourth week. At the moment, I don’t have the sponsors Mr. Zika and Mr. Dvořák had to be able to photograph every day. It must be a tough task.

Humans are of inquisitive nature and thanks to the documented weeks, we can all take a peek into the lives of others. However, there is also a section comprising of celebrities or let’s say famous personalities. As far as this section goes, is there someone whose week you would like to see the most and why?

Everybody has the option to disclose as much information as he or she desires. Sometimes I am surprised how far people are willing to go and how much of their private like do they make public; it almost borders with exhibitionism. I am curios as well and look at all sorts of weeks that are interesting or when I find a great photo, I then look at the entire week. I am not sure regarding the celebrities. I would probably like to see the other side of the coin much more. I would probably prefer looking at sets from people who are in a bad social situation. These people have rough lives, unknown to many others. I think this idea would be unacceptable for a lot of people.

Weeks of Mila Štáfek